Товарищи, кому охота осваивать украинский литературный язык - рекомендую читать старые книги.
Старые - я имею в виду годов 60-70-х, изданых под редакцией Украинской Академией наук.
Там вы найдете действительно литературный язык. Без глупостей, диалектизмов и прочей шелухи.
В те годы к украинскому языку относились серьезно.
Никто не делал из него политичексого инструмента,
поэтому ним занимались ученые-филологи, а не все, кому взбрело.
Это я вам как внук достаточно крупног ученого говорю.
Мой дед писал учебники по украинскому языку, по которым до сих пор учатся в ВУЗах,
говорил на всех славянских языках,
был член-корреспондентом практически всех европейских академий наук.
А еще могу порекомендовать для желающих: возьмите книгу, которую вы знаете на русском почти наизусть,
и читайте ее в переводе на украинском.
Произношение это вам и не поставит, нос ловарный запас таким образом пополнится.