Хочу Украинскую "мову"

bakhus
Откуда: г. Люберцы
Аватара пользователя
30.11.06 [00:11]    
#41
Маматов Сергей Wrote:Прошло немного времени и по РТР сюжет - в Крыму закрывают "русскоязычные" радиостанции, украинская "мова" должна звучать не менее 50% эфирного времени.

Ну а почему бы нет? Все-таки государственный язык. Как-то надо его распостранять (прививать, даже (не побоюсь этого слова) насаждать). Не запрещают же вообще другие языки.

Сергей Ф.
Откуда: Москва
30.11.06 [19:08]    
#42
вы, видимо, не бывали на западенщине, а наслушались других людей.

Уважаемый, по поводу провокации на флейм админы уже создали 2 отдельных темы (для особо туподоходчивых)
вот он, результат катания "галопом по европам".

А это к чему вообще было написано :?
Это была обычная экскурсия Москва-Киевопечёрская лавра-Почаевская лавра-Москва.
А если уж на то пошло - где она европа-то :x :D

Александр Паскаль
Откуда: Москва
Аватара пользователя
30.11.06 [19:59]    
#43
"А если уж на то пошло - где она европа-то" - приходиться признать, что все же это Европа. Не помню кто точно, то ли Кисинджер, то ли Бжезинский, в докладе госдепу США указывали на то, что Российская Федерация без Украины лишается выхода в Европу. Думаю после этого становится понятно, кто заказывает музыку? ;)

Вернемся к мове. Глядя на погоду, что стоит за окном в последние дни, на память приходят следующие строки: "В осинний час - сим погод у нас: сие, вие, тумане, гуде, та и зверху ийде" :) . Лучше и не скажешь.

С Уважением, Александр.

Uhu
30.11.06 [20:52]    
#44
Сергей Ф. Wrote:
вы, видимо, не бывали на западенщине, а наслушались других людей.

Уважаемый, по поводу провокации на флейм админы уже создали 2 отдельных темы (для особо туподоходчивых)
[quote]

Это не провокация на флейм, а констатация факта. Или за 4 дня, любезный мой, вы изучили нравы и обычаи местного населения в вопросе отношения к русскому языку? Впрочем, для такого гиперсообразительного это не мудрено...

Сергей Ф.
Откуда: Москва
30.11.06 [21:03]    
#45
:x

Sarmat
Откуда: Россия
30.11.06 [21:15]    
#46
"Ще не вмерла Украiна",- Т.Г.Шевченко. Для примера - я родился на Украине и прожил в ней 16 лет.
Украиский язык понимаю хорошо и читать могу, но говорить,- проблема с произношением некоторых звуков.
Крым,Харьков, Киев, Донецк говорят на русском, но со своебразным акцентом. Очень похоже говорят в Ростовской области.В Закарпатье говорят на русском, с примесью венгерских, румынских, польских и намецких слов.Кстати, современный украинский язык начали переделывать в что-то непонятное, слова похожие на русские заменяются польскими или немецкими.Выспупление в Верховной раде той-же Юлии Тимошенко простые селяне уже плохо понимают.

DacotaCat
Откуда: Украина
Аватара пользователя
01.12.06 [10:10]    
#47
Товарищи, кому охота осваивать украинский литературный язык - рекомендую читать старые книги.
Старые - я имею в виду годов 60-70-х, изданых под редакцией Украинской Академией наук.
Там вы найдете действительно литературный язык. Без глупостей, диалектизмов и прочей шелухи.
В те годы к украинскому языку относились серьезно.
Никто не делал из него политичексого инструмента,
поэтому ним занимались ученые-филологи, а не все, кому взбрело.
Это я вам как внук достаточно крупног ученого говорю.
Мой дед писал учебники по украинскому языку, по которым до сих пор учатся в ВУЗах,
говорил на всех славянских языках,
был член-корреспондентом практически всех европейских академий наук.
А еще могу порекомендовать для желающих: возьмите книгу, которую вы знаете на русском почти наизусть,
и читайте ее в переводе на украинском.
Произношение это вам и не поставит, нос ловарный запас таким образом пополнится. :)

Александр Иванов
Откуда: Израильская АССР
Аватара пользователя
01.12.06 [10:46]    
#48
Не обязательно даже ту, что знаете, имхо. возьмите "Енеiду" Котляревского. Песня ведь! Музыка!!! А музыка в переводе не нуждается :)

 

Кто сейчас на форуме: Сейчас этот раздел просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 39