Кто силён в немецком языке?

Gans63
Откуда: Город герой Самара
Аватара пользователя
Нужна фраза на немецком:

В предверии ледяного ада.

С уважением GANS63

Hitman
Откуда: Кёльн
29.11.06 [12:30]    
#2
А что такое "предверие"? Может "в преддверии"?
Тогда An der Schwelle der Eishölle... а в предверии.... может в предчувствие?
тогда in der Vorahnung...

А с каких пор Самара стала городом-героем? Ни одна война её не затронула, кроме гражданской и то чешские орудия за Сухой Самаркой лениво постреливали. Но могила Щорса была там (потом вывезли, а памятник остался), Гашек, автор Швейка там агитатором работал, как он за бумагами уже в занятую Самару пробирался вообще шпионский роман. Во 2МВ был всего один налёт немецкой авиации и то без толку. "На месте сем будет и город Самара, в котором просияет благочестие, и оный город никогда и никем разорен не будет" сказал старец-отшельник святителю Алексию по преданию. Если так, то уж Самара - город трудовой славы...

Дмитрий R@zer
Откуда: Одинцово
Аватара пользователя
29.11.06 [19:48]    
#3
В поисковой системе есть словарь.

Gans63
Откуда: Город герой Самара
Аватара пользователя
29.11.06 [21:39]    
#4
Hitman, в предчувствии..., если не сложно повтори правонаписание, а на счёт города героя, эт проверка на чувство юмора :)

Hitman
Откуда: Кёльн
29.11.06 [22:04]    
#5
In Vorahnung der Eishölle. "An der Swelle.." звучит слишком уж возвышенно...

Привет "Паниковскому" ;) :)

Gans63
Откуда: Город герой Самара
Аватара пользователя
29.11.06 [22:16]    
#6
Hitman, А у Сталина то бункер, до сих пор живой. Ты вроде с Кёльна от куда такие глубокие познания о Самаре ?

ряд.Райан
Откуда: Москва
Аватара пользователя
29.11.06 [22:20]    
#7
Hitman, переведите пожалуйста--

Изображение

Всеслав
Откуда: г. Королёв, Моск.обл.
Аватара пользователя
29.11.06 [22:30]    
#8
ряд.Райан, "Вход в Сталинград опасен для жизни"

Hitman
Откуда: Кёльн
29.11.06 [22:47]    
#9
"Я рождён в Советском Союзе,
сделан я в СССР" :D
до 1997 жил я на улице 22-го партсъезда. напротив парка Гагарина. так что это моя малая родина.


"Пребывание в Сталинграде связанно с опастностью для жизни". das Betreten производная от глагола betreten - входить, вступать, заходить.

Gans63
Откуда: Город герой Самара
Аватара пользователя
01.12.06 [00:35]    
#10
Hitman, а как в Кёльн занесло ;)

Hitman
Откуда: Кёльн
01.12.06 [01:07]    
#11
C'est la vie...

Gans63
Откуда: Город герой Самара
Аватара пользователя
01.12.06 [01:16]    
#12
Hitman, ???????

Hitman
Откуда: Кёльн
01.12.06 [01:22]    
#13
Так уж судьба сложилась ;) :)

Gans63
Откуда: Город герой Самара
Аватара пользователя
01.12.06 [01:28]    
#14
Ну и как? У меня товарищ в Германии живёт, сюда гоняет водки попить, видимо скучно там, в России всётаки веселее :)

yustas
Откуда: Москва
01.12.06 [11:28]    
#15
У меня друг автостопом до Кельна ходил,в "перестроичные" года,с тремя трехлитровыми банками спирта.
Мне предлогал я отказался назат через месяцев пять вернулся.На "мерине"124 приехал,долго рассказывал о своем путешествии,как границу переходил с Польшей и т.д.Как "мерин"заработал......это так вроде к теме.
с уважением yustas

 

Кто сейчас на форуме: Сейчас этот раздел просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 25